Překlad "го спреш" v Čeština


Jak používat "го спреш" ve větách:

Постоянното чудене как би могъл да го спреш...
Znovu si to promítám, zajímá mě jestli si to mohl zastavit.
Смятах, че в Тексас само ти можеш да го спреш.
Myslel jsem, že jestli ho někdo v Texasu zadrží, budeš to ty.
Тя ти е сестра, защо не го спреш?
Je to vaše sestra. Proč ho nezastavíte?
Ако се опиташ да го спреш, той ще те убие.
Když se ho pokusíš zastavit, zabije tě.
И няма какво да направиш за да го спреш.
A není tu nic, co byste mohl udělat, abyste to zastavil.
Можеш да го ускориш, да го забавиш, дори да го спреш, но не може да превърташ назад времето.
Můžeš to zrychlit, může to zpomalit. Můžeš to dokonce na chvíli zastavit, ale nemůžeš přetočit čas.
Тогава е добре да се научиш бързо, защото само ти можеш да го спреш.
No, tak to byste se to měl rychle naučit, protože vy jediný můžete vašeho otce zastavit.
Само ти можеш да го спреш.
Jsi jediný, kdo to může zastavit?
Неразумно е да не правиш всичко по силите си, за да го спреш.
Myslím, že bezohledné je, že neděláš vše, co je v tvých silách, abys ho zastavil.
Знаел е, че ще опиташ да го спреш, че ще защитиш семейството ви.
Protože věděl, že by ses ho pokusil zastavit. Věděl, že uděláš všechno, abys ochránil rodinu.
Направи всичко възможно да го спреш.
Zastav ho. Ať to stojí co to stojí.
Имам план за него и ти не можеш да го спреш.
Něco si pro tohohle právě jde, A ty to nemůžeš zastavit.
Не можеш ли да го спреш?
No, je to moc brzy. Můžeš to zastavit?
През цялото време си се опитвал да го спреш, а накрая то се случва.
Celé roky bojuješ, abys zastavil tento okamžik a pak to nestačí.
Ако това е сън и го контролираш, защо не го спреш?
Dobře, jestli tohle je sen, a ty nad tím máš moc, proč ho prostě neukončíš?
И ти трябва да го спреш.
A jsi to ty kdo jí musí zastavit.
Не се ли опита да го спреш?
a vypadl. - Nezkusil jsi ho zastavit?
Ако не го спреш, Финч, има камион, който ще го направи.
Jestli ho nezastavíte, Finchi, tak to udělá ten náklaďák.
Мислиш, че можеш да го спреш?
Myslíte, že jste ho mohl zastavit? Nikdo ho nemůže zastavit.
Ти си можела да го спреш, но не си, защото си била в офиса, пишеща доклади.
A mohl jsi se zastavil to, ale vy ne, protože jste byli ve vašem kancelář dělá papírování?
Само ти в този град, можеш да го спреш.
A ty jsi jediný člověk ve městě, co ho může zastavit.
Донесох ти го за да го спреш.
Zavolal jsem vás, abyste to ukončil.
Ето защо Съветът иска да го спреш, затова ще ти кажа каквото знам.
Proto Rada chce, abyste ho zastavil vy, proto vám teď řeknu, co vím.
Всичко, което чух е че нямаш надежда и че това е твоят ад, и тъй като е толкова зле защо просто не го спреш?
Slyšela jsem jen to, že už nemáš žádnou naději a že je tohle tvé peklo, tak pokud je to tak špatné, proč to prostě neukončíš?
Погледни ме в окото и ми кажи, че ще го спреш.
Podívej se mi do oka a řekni mi, že ho vypneš.
Разполагаш със страшно кученце, което убива хора и все още е нужно да го спреш.
Teď tu máme šílené, vraždící štěně, které zabíjí lidi, a stejně ho bude třeba utratit.
Има само един начин да го спреш, знаеш го.
Je tu jenom jedna možnost, jak ho zastavit.
Мислиш, че ще го спреш сам?
Myslíš, že ho dokážeš zastavit sám?
Значи да обезвредиш пазачите му и по сигнал на Дони да го спреш.
Zlikvidovat ty, kdo ho hlídají, počkat na Donnieho signál a vypnout ho.
2.1250250339508s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?